会员中心     
首页 > 资料专栏 > 数据 > 情报数据 > 研究报告 > 公示语翻译的语用修辞研究的开题报告2页

公示语翻译的语用修辞研究的开题报告2页

琶洲会议***
V 实名认证
内容提供者
热门搜索
翻译报告 翻译
资料大小:71KB(压缩后)
文档格式:WinRAR(2页)
资料语言:中文版/英文版/日文版
解压密码:m448
更新时间:2025/8/9(发布于广东)

类型:积分资料
积分:10分 (VIP无积分限制)
推荐:免费申请

   点此下载 ==>> 点击下载文档


“公示语翻译的语用修辞研究的开题报告2页”第1页图片 图片预览结束,如需查阅完整内容,请下载文档!
文本描述
公示语翻译的语用修辞研究的开题报告
开题报告 -、研究背-
么^^@雜用宣告、告知等目的的特飾挪语言亂如網、广告 语、标识'警示语等?公示语的修辞功能体现在其对听众的言语行为、认知和态度等 方面产生的影响.公示语用于政府机构、企事业单位、商场、学校等公共领域中,其 语用功能和修辞效果的研究具有靈要的现实意义?本研究将对公示语内在的语用修辞 策略和后果进行研究,以期为公共领域中的语言实践提供参考甚至指导.
二、研究目的
本研究旨在深入探讨公示语的语用修辞策略和效果,具体目的如下:
1?探讨公示语的基本特征,包括语言形式、语义特征、语用功能等方面的分析;
2. 分析公的语用修辞策略,探讨其修辞手段'篇章结构、语言意象等方面的
3. 探讨公的语用后果,包括其对听众的言语行为、iA知和态度等方面的影响
艘;
4. 综^析公的语用修辞策略和效果,分析其在公共领域中的实用价值和存 在的刚?
三、研究方法
本研究采用文本分析法和案例默;去相结合的方法,具体如下:
1.收集么麵文本,粒么库,并运用文本分标去对语言形式、语义特 征、语用功能进行描述和分析;
2?运用案例研究法,靈点考察一^典型的公示语,在修辞策略和语用效果方面进 行深入分析;
3?采用综合分析法,将公示语的修辞策略和语用效果进行整合,并归纳总结其实 用价值和存在的问题.
四、研究意义