文本描述
208席中国当代院落别墅
208 contemporary Chinese yard villas
名流
Distinguished personages
我们的视野是世界的,我们倡导的生活方式是国际的,我们的别墅作品是当代的,但我们一直坚信她是属于中国的。
Our visual field is international. The way of life we propose is international. Our villa works are contemporary, yet we are always firmly convinced she belongs to China.
属于世界的当代中国院落别墅,208席国际名流尊邸,当代中国知识财富阶层的生活圈。
Cosmopolite contemporary Chinese yard villas, 208 international distinguished personages honorable mansions, contemporary Chinese knowledge wealth classs life circle.
人,生活的主角。在运河边,在院子里,在别墅前。
Human, lifes protagonist, on canal bank, in courtyard, in front of villa.
国际视野筑就品味生活。现代的前沿居住观念造就如今的奢华与闲适,对生活始终保持永不间断的创新精神,创造闲适优雅的名流新生活。
International visual field constructs tasteful life .Modern leading edge dwelt concept brings up today s luxury with quiet. A discontinuous frontier spirit is always kept to create quiet, elegant distinguished personages new life.
一种道具式符号的进入,也是一种观念的介入。
The entry of a sort of stage property-type symbol, is a sort of intervention of idea, too.
观念决定取向。观念前行才是真正的进步,我们常常试图改变陈旧生活,向着更新的生活方式进行尝试。创造一种新的居住观念,体会名流生活真正的要义,就在运河岸上的院子。
Concept decides orientation. Concept march is genuine advancement, we often try to change outmoded life, proceed attempt to new way of life. Create a sort of new dwelt concept, taste genuine