首页 > 资料专栏 > 组织 > 部门岗位 > 门店网点部门和岗位 > 快捷假日酒店员工福利待遇汇总表(10页).rar

快捷假日酒店员工福利待遇汇总表(10页).rar

九旅假日***
V 实名认证
内容提供者
热门搜索
员工福利 假日酒店
资料大小:236KB(压缩后)
文档格式:XLS
资料语言:中文版/英文版/日文版
解压密码:m448
更新时间:2018/5/20(发布于四川)
阅读:11
类型:积分资料
积分:10分 (VIP无积分限制)
推荐:升级会员

   点此下载 ==>> 点击下载文档


文本描述

PROBATION PERIOD
试用期
N/A
无试用期
N/A
无试用期
3 months.
三个月
3 months.
三个月
CONTRACT PERIOD
合同期限
Open Contract.
无期限
2 years contract.
两年
2 years contract.
两年
2 years contract.
两年
TERMINATION NOTICE PEROID
终止通知期
1 month.
1个月
1 month.
1个月
During probation - 1 day,
after probation - 1 month.
试用期内----1天
试用期后---1个月
During probation - 1 day,
after probation - 1 month.
试用期内----1天
试用期后---1个月
PRE-EMPLOYMENT MEDICAL CHECK
录用前体检
Reimbursed by Hotel
酒店报销
Reimbursed by Hotel
酒店报销
Paid by employee first,
reimburse after 3 months service.
由员工垫付, 服务期满三个月后报销
Paid by employee first,
reimburse after 3 months service.
由员工垫付,服务期满三个月后报销
ANNUAL MEDICAL CHECK UP
年度体检
Full check up.
Age above 45 - 1 time a year. Age 35 - 45 - 1 time every 2 yrs.
Paid by hotel.
全身检查.费用由酒店支付
45周岁以上--1年一次
35-45周岁—2年一次
Annually for front of house staff; Biannually for back of house staff
酒店前线员工每年一次,后勤员工每两年一次
Annually for front of house staff; Biannually for back of house staff
酒店前线员工每年一次,后勤员工每两年一次
Annually for front of house staff; Biannually for back of house staff
酒店前线员工每年一次,后勤员工每两年一次
SALARY STRUCTURE
工资收入结构
Gross salary inclusive of all allowances.
税前工资包括所有的津贴
Gross salary inclusive of all allowances.
税前工资包括所有的津贴
Gross salary inclusive of all
allowances.
税前工资包括所有的津贴
Gross salary inclusive of all
allowances.
税前工资包括所有的津贴
ANNUAL INCENTIVE
年终奖金
IHG STI Plan - 20% Target
洲际酒店集团奖励方案-达标为20%
According to hotel policyand depends on profitability and work performance.
根据酒店的政策及经济效益和工作表现
According to hotel policyand depends on profitability and work performance.
根据酒店的政策及经济效益和工作表现
According to hotel policyand depends on profitability and work performance.
根据酒店的政策及经济效益和工作表现
SALARY TAX
个人所得税
Gross salary. Tax paid by employee.
其他: 税前工资, 员工个人承担
Gross salary. Tax paid by employee.
其他: 税前工资, 员工个人承担
Gross salary. Tax paid by employee.
税前工资, 员工个人承担
Gross salary. Tax paid by employee.
税前工资, 员工个人承担
WORKING HOURS
工作时间
40 hours a week.
每周40小时
40 hours a week.
每周40小时
40 hours a week.
每周40小时
40 hours a week.
每周40小时
DUTY MEAL
工作餐
2 duty meals at Staff Cafeteria.
2顿工作餐在员工餐厅享用
2 duty meals at Staff Cafeteria.
2顿工作餐在员工餐厅享用
2 duty meals at Staff Cafeteria.
2顿工作餐在员工餐厅享用
2 duty meals at Staff Cafeteria.
2顿工作餐在员工餐厅享用
OVERTIME COMPENSATION
加班补偿
Compensate by day off:
Normal day =1 day
Rest day = 1 day
Public Holiday = 1 day
Compensation by cash: not applicable
加班以调休补偿
不享受现金补偿
正常工作日加班补休1天
休息日加班补休1天
国定假日加班补休1天
Compensate by day off:
Normal day =1 day
Rest day = 1 day
Public Holiday = 1 day
Compensation by cash:
not applicable
加班以调休补偿
不享受现金补偿
正常工作日加班补休1天
休息日加班补休1天
国定假日加班补休1天
Compensate by day off:
Normal day =1 day
Rest day = 1 day
Public Holiday = 2 days
Compensation by cash:
Normal day=150%
Rest day=200%
Public Holiday=300%
加班以调休补偿的:
正常工作日加班补休1天
休息日加班补休1天
国定假日加班补休2天
加班以现金补偿的:
正常工作日加班以150%支付
休息日加班以200%支付
国定假日加班以300%支付
Compensate by day off:
Normal day =1 day
Rest day = 1 day
Public Holiday = 2 days
Compensation by cash:
Normal day=150%
Rest day=200%
Public Holiday=300%
加班以调休补偿的:
正常工作日加班补休1天
休息日加班补休1天
国定假日加班补休2天
加班以现金补偿的:
正常工作日加班以150%支付
休息日加班以200%支付
国定假日加班以300%支付
LAUNDRY & DRY CLEANING SERVICE
洗衣和干洗服务
N/A
不适用
Uniform free.
制服免费.
Uniform free.
制服免费.
Uniform free.
制服免费.
STATUTORY HOLIDAY
法定假日
According to PRC Policy.
10 days:
New Year Day (1 day)
Lunar New Year (3 days)
Labour Day (3 days)
National Day (3 days)
根据国家规定 为10天:
元旦1天
春节3天
劳动节3天
国庆节3天
According to PRC Policy.
10 days:
New Year Day (1 day)
Lunar New Year (3 days)
Labour Day (3 days)
National Day (3 days)
根据国家规定 为10天:
元旦1天
春节3天
劳动节3天
国庆节3天
According to PRC Policy.
10 days :
New Year Day (1 day)
Lunar New Year (3 days)
Labour Day (3 days)
National Day (3 days)
根据国家规定 为10天:
元旦1天
春节3天
劳动节3天
国庆节3天
According to PRC Policy.
10 days:
New Year Day (1 day)
Lunar New Year (3 days)
Labour Day (3 days)
National Day (3 days)
根据国家规定 为10天:
元旦1天
春节3天
劳动节3天
国庆节3天
ANNUAL LEAVE
(after completion of one year service)
年假 (服务期须满1年)
1-10 yrs: 20 working days.
Above 10 yrs: 25 working days.
1-10年: 20个工作日
10年以上: 25个工作日
1-10 yrs: 15 working days.
Above 10 yrs: 20 working days.
1-10年: 15个工作日
10年以上: 20个工作日
1-10 yrs: 10 working days.
Above 10 yrs: 15 working days.
1-10年: 10个工作日
10年以上: 15个工作日
1-10 yrs: 10 working days.
Above 10 yrs: 15 working days.
1-10年: 10个工作日
10年以上: 15个工作日
EXCUSED LEAVE/UNPAID LEAVE
(after completion of probation)
事假/无薪假
(须过试用期后)
No pay.
Subject to Management approval.
(Maximum 14 days)
No pay.
不支付工资
经管理层同意后,可申请最多不超过14天的假
No pay.
Subject to Management approval.
(Maximum 14 days)
No.pay.
不支付工资
经管理层同意后,可申请最多不超过14天的假
No pay.
Subject to Management approval.
(Maximum 14 days)
No.pay.
不支付工资
经管理层同意后,可申请最多不超过14天的假
No pay.
Subject to Management approval.
(Maximum 14 days)
No.pay.
不支付工资
经管理层同意后,可申请最多不超过14天的假
ACCIDENT / INJURY LEAVE
工伤
According to PRC Policy.
For injury leave met the PRC requirement.
Full salary.
Medical fee reimburse: 100% maximum.
根据国家有关工伤的有关规定.支付全额工资,报销全部医疗费用
According to PRC Policy.
For injury leave met the PRC requirement.
Full salary.
Medical fee reimburse: 100% maximum.
根据国家有关工伤的有关规定.支付全额工资,报销全部医疗费用
According to PRC Policy.
For injury leave met the PRC requirement.
Full salary.
Medical fee reimburse: 100% maximum.
根据国家有关工伤的有关规定.支付全额工资,报销全部医疗费用
According to PRC Policy.
For injury leave met the PRC requirement.
Full salary.
Medical fee reimburse: 100% maximum.
根据国家有关工伤的有关规定.支付全额工资,报销全部医疗费用
SICK LEAVE
(after completion of probation)
病假
(须过试用期后)
Entitled to one day paid sick leave for completion of each month service, max. 12 days a year. This sick leave is accumulative within 1 year.
每月可享有1天有薪病假
一年最多可享有12天有薪病假,当年可累计使用有薪病假
Entitled to one day paid sick leave for completion of each month service, max. 12 days a year. This sick leave is accumulative within 1 year.
每月可享有1天有薪病假
一年最多可享有12天有薪病假,当年可累计使用有薪病假
Entitled to one day paid sick leave for completion of each month service, max. 12 days a year. This sick leave is non- accumulative.
每月可享有1天有薪病假
一年最多可享有12天有薪病假,不能累计使用有薪病假
Entitled to one day pai